第752章 我们只是送还了一位诗人(万字大章) 长夜风过
尔、路易丝&183;米歇尔、爱德华&183;瓦扬、奥古斯特&183;瓦克里和保罗&183;默里斯也陆续走上了木。
几人各自亲手点燃了一支粗大的蜂蜡蜡烛,高高举起,让火光在渐浓的暮色中摇曳。
莱昂纳尔转向人群,大声说了一句简短的话:
“今夜,人民就是他的教堂,沉默就是他的祷告。”
晚上八点,守夜正式开始。
两百万人从香榭丽舍大街涌来,从林荫大道涌来,从塞纳河的每一个码头涌来……但没有人欢呼,没有人唱歌。
整个星形广场陷入了一种前所未有的寂静,只能听到人们沉重的脚步声和偶尔的抽噎声。
每隔一个小时,一个童声就在灵车前朗读一段雨果的作品,声音稚嫩而清亮,在寂静中传得极远极远。八点,一个男孩朗读了《悲惨世界》:“只要因法律和习俗所造成的社会压迫还存在一天……只要世界上还有愚昧和贫困……”
九点,一个女孩朗读了《惩罚集》:“黑夜沉沉,黎明还会远吗&183;…”
十点,又一个男孩朗读了《静观集》:“没有人幸福,更没有人会胜利;时光对大家并不能完美无缺………
每读完一段,全场就陷入更深的沉默,没有人鼓掌,没有人叫好,但这沉默却比一切豪言壮语都震耳欲普罗斯佩-奥利维耶&183;利萨加雷带领着一批年轻人穿梭在人群中,手里拿着一叠印刷品,向每一只伸出的手递上一份。
那是《公民葬礼手册》,用最廉价的灰色纸张印刷,扉页只印了一行字:
“权力以为没有它,人民只会制造混乱;但人民证明,没有傲慢的权力,才能诞生真正的庄严。”手册里面详细标注了各区集合点、行进路线和最重要的“静默守则”:不欢呼、不唱歌、不演讲,只以脱帽与低头表达敬意。
利萨加雷是公社流亡者,雨果在布鲁塞尔曾为他提供庇护。现在他用自己的方式回报这份恩情。午夜,一个缺了左耳的老兵经过沟通,走上了木。他从怀里取出一面三色旗,旗面上有几个子弹打穿的洞,还有焦黑的灼烧痕迹。
他走到灵车前,把三色旗轻轻盖在棺木上。然后退后两步,立正,敬了一个军礼。
全场没有发出任何掌声,只有更深的沉默。
那面旗帜是一个时代的伤口--1871年,它见证过法国人如何自相残杀,见证过巴黎的街道被鲜血染红。
现在它盖在雨果的棺木上,成为人民与诗人之间的某种契约。
远处旅馆的窗口后,内政部的密探们记录着现场的一切。
“二十三点,广场秩序良好。无骚乱。无斗殴。无踩踏。”
“零点,守夜继续进行。人群自发遵守静默。”
“一点,未发现异常。”
“两点……”
写到凌晨两点的时候,密探看着窗外那片黑压压的人海,摇了摇头,在纸上写下:
“接管已不可能。”
收到电报的亨利&183;布里松沉默了很久,然后低声说了一句:“我们输了。”
6月1日,黎明,政府计划中的二十一响礼炮没有发出任何动静。
取而代之的
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!