返回第206章 沸腾的巴黎与关于米歇尔的传言  小颗栗子首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

,不再是戏剧本身,而是几份平日里名不见经传的八卦小报。

这些报纸的头版,用着夸张的字体,刊登了一则让所有巴黎人都为之一振的消息。

“震惊!伟大的米歇尔,竟是法兰西失落的珍珠!”

“追根溯源:揭秘《基督山伯爵》作者的胡格诺血脉!”

与过往那些纯靠想象力编造的离谱传闻不同,这次的报道显得有理有据,细节详实。

记者们似乎真的下了一番苦功,甚至派人远渡英吉利海峡,去到了米歇尔的故乡进行采访。

他们找到了米歇尔曾经的同学,邻居,甚至是教区的老牧师。

一篇篇采访稿,言之凿凿地拼凑出了一个让法兰西人无比信服的事实。

米歇尔的这个姓名,本就是在英国颇为少见的名字。

其发音和拼写都带着浓郁的法语特色。

读者们早就对米歇尔的血统有所猜测

这篇报道更是追溯到了1685年。

那一年,路易十四废除了《南特敕令》,新教徒(胡格诺派)在法国的信仰自由被剥夺,引发了一场大规模的逃亡潮。

数以万计的胡格诺派教徒背井离乡,其中很大一部分流亡到了英国。

而米歇尔的祖先,正是这批逃亡者中的一员。

文章写得声情并茂,描绘了米歇尔的先祖是如何怀着对故土的眷恋生活的。

虽然在异国他乡扎根,却依然保留了这个充满法兰西印记的姓氏,代代相传。

“尽管岁月流逝,米歇尔先生的家族已然成为了地道的英国人,但那份流淌在血脉深处的法兰西精神,那份与生俱来的艺术天赋,是无法被海峡的波涛所冲淡的。”

“这就不难解释,为何他能如此深刻地理解我们法兰西的灵魂,为何他的作品能如此精准地拨动我们每一个人的心弦!”

这则报道,如同一颗投入沸油的火星,一下子引爆了整个巴黎。

原本就对米歇尔崇拜得五体投地的巴黎市民,此刻更是陷入了一种近乎疯狂的认亲热情之中。

“我就说嘛!一个英国佬怎么可能写出《基督山伯爵》这样的杰作!原来他本来就是我们的人!”

“难怪!难怪我第一眼看到米歇尔先生,就觉得那么亲切!这是血脉的召唤啊!”

“法兰西的才华,即便流落在外,也终将如钻石般闪耀!”

街头巷尾,咖啡馆里,沙龙中,所有的话题都从《基督山伯爵》,转向了对米歇尔“回归故里”的热烈期盼。

舆论的焦点,彻底从作品转移到了作者本人身上。

对于沉浸在胜利喜悦中的大仲马等人来说,这无疑是锦上添花。

“太棒了!米歇尔,你现在是法兰西的英雄!”

大仲马用力拍着米歇尔的肩膀,笑得合不拢嘴。

“我们应该立刻向法兰西文学院提名,让你成为荣誉院士!”

巴尔扎克则在一旁盘算着。

“这下好了,以后你的书在法国出版,稿费前面得再加个数字才行。”

然而,作为风暴中心的米歇尔,却一点也高兴不起来。

他待在雨果家的书房里,看着艾蒂安

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页