第206章 沸腾的巴黎与关于米歇尔的传言 小颗栗子
与此同时,在雨果家中,气氛则与外面的喧嚣截然不同。
雨果拿出了他珍藏的好酒。
几位文学巨擘围坐在壁炉边,壁炉里温暖的火光映照着他们每个人兴奋的脸庞。
“我敢打赌,从明天起,全巴黎的剧作家都会失眠!”
大仲马灌下一大口白兰地,得意洋洋地宣布。
“他们会发现,自己写的那些东西,跟我们的《基督山伯爵》比起来,简直就是小孩子的睡前故事!”
巴尔扎克则在一旁嘀咕:
“失业倒不至于,但他们的剧本稿费,恐怕要跌掉一半。而米歇尔的可以涨十倍!”
米歇尔只是微笑着,听着他们的豪言壮语,一边吃着雨果家厨师做出的美食。
唔难怪后世的高级餐厅都是法餐
这味道确实比大英强多了
他知道,这场风暴才刚刚开始。
窗外,巴黎的夜色渐深,但城市的喧嚣却丝毫没有平息的迹象。
无数人彻夜难眠,一遍又一遍地回味着那个光芒万丈的结尾。
一个全新的传奇,正在这座城市的街头巷尾滋生蔓延
第二天清晨的巴黎,空气中还残留着狂欢后的余味。
几乎所有的报纸,都将《基督山伯爵》的公演放在了最显眼的位置。
《世纪报》的头版头条最为简洁,也最为震撼。
巨大的黑色字体几乎占满了半个版面,只印着一句话:
《墙碎了,艺术活了》。
底下的评论文章更是极尽赞美之词:
“昨晚,米歇尔先生不仅仅是导演了一场戏,他是在光天化日之下,对现实进行了一场华丽的‘抢劫’。当那面墙升起,巴黎的阳光射入黑暗的剧院时,我感到的不是刺眼,而是灵魂深处的战栗。那一刻,我们都是被囚禁的唐泰斯,而米歇尔,为我们凿开了通往自由的墙壁。”
以讽刺闻名的《喧嚣报》,则刊登了一幅占据整个版面的漫画。
画面上,米歇尔化身为一个手持一把巨大铁锤的工人。
他正站在法兰西剧院的废墟上,而达盖尔和大仲马,一个负责画图纸,一个负责搬砖,三人组成了一支干劲十足的施工队。
漫画的配文更是充满了调侃的味道:
“古典主义的先生们,快躲进你们摇摇欲坠的象牙塔里吧,米歇尔拆迁队来了!”
当然,并非所有声音都是赞美。
老牌的保守派报纸《辩论报》就发表了一篇措辞严厉的批评文章。
认为这种演出形式“粗俗不堪,哗众取宠”。
“戏剧的尊严在于它的假定性,在于舞台与观众之间心照不宣的距离感。而米歇尔先生的‘创举’,无异于将一群暴民直接请进了艺术的神殿,让他们用沾满泥土的靴子,肆意践踏高贵的艺术地毯。这是对戏剧的亵渎!”
然而,这样的批评声,在《小巴黎人》放出的重磅炸弹面前,显得如此苍白无力。
米歇尔的报纸没有长篇大论地吹嘘演出有多成功,反而玩了一手更高明的。
他们居然开始揭秘。
报纸用详细的报道,解释了达盖尔剧院那些
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!