返回第58章 牡蛎与人性(求追读)  小颗栗子首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

常常说:“只要这个好心的约翰一回来,我们的境况就不同了。他可真算得一个有办法的人。”

狄更斯的朗诵极富感染力。

当他读到菲利普先生对未来充满幻想的夸夸其谈时,他的声音变得高亢而虚浮,好似一位政客在发表演讲。

“等约翰回来,我们就在海边买一栋带花园的别墅!我要让那些瞧不起我的人都看看!”

当他读到菲利普太太精打细算,畅想着如何用约翰叔叔的钱为两个女儿置办嫁妆时,他的声音又变得尖细而精明,活脱脱是一个市侩妇人的模样。

凯瑟琳和玛丽听得入了神,她们似乎能看到在这个家庭里,每个人脸上都挂着贪婪而又期盼的表情。

故事里的“我”,自然也成了这个家庭希望的见证者。

“我”经常要跑去邮局,查看有没有来自澳大利亚的信件。

而“约翰叔叔”这个名字,成了全家人时常会念叨的名字。

他不再是一个人,而是一个符号,一个代表着财富地位和美好生活的符号。

约翰叔叔的这份信,还给菲利普一家带来了改变。因为这封信,原本难以嫁出去的姐姐,成功嫁给了一位小公务员。

“为了庆祝这件事,我们全家决定,乘坐蒸汽轮船,进行一次短途旅行。”

狄更斯的声音在这里顿了一下,他抬起头,扫视了一圈听众。

所有人都屏住了呼吸。

他们知道,故事的高潮,即将来临。

那艘满载着菲利普一家希望的轮船,就要起航。

而船上,又会有怎样的未来在等待着他们?

蒸汽轮船在海面上航行,菲利普一家穿着他们最好的衣服,站在甲板上,对未来充满了美好的想象。

他们甚至开始讨论,等富有的约翰叔叔回来后,应该如何在上流社会立足。

父亲菲利普先生意气风发,似乎他已经是一位受人尊敬的绅士。

母亲则盘算着如何让二女儿嫁入真正的贵族家庭。

狄更斯的声音充满了戏剧张力,将这一家人的虚荣和势利刻画得淋漓尽致。

就在这时,父亲居然出乎意料地要请客吃牡蛎。

在等待牡蛎的时刻,那个卖牡蛎的老水手,引起了父亲的注意。

那是一个衣衫褴褛、满脸沧桑的男人,他佝偻着背,费力地撬开一个个牡蛎,递给船上的乘客。

然而,父亲却越看越惊慌。

狄更斯的声音在这里变得缓慢而沉重,每一个字都像粗粝的顽石。

“因为那个卖牡蛎的老水手虽然苍老,但和他们口中的约翰有着九成相似!”

“父亲客客气气地和船长搭上话,一面恭维,一面打听。最后我父亲终于说:“您船上有一个卖牡蛎的,那个人倒很有趣。您知道这个家伙的底细吗?””

船长冷冷地回答说:“他是个老流氓,去年我在澳大利亚碰到他,就把他带回祖国。据说他在南安普顿还有亲属,不过他不愿回到他们身边,因为他欠了他们的钱。他叫约翰。听说他在那边阔绰过一个时期,可是您看他今天已经落到什么田地!”

没有认错,这个卖牡蛎的老水手正是消失多年的约翰!

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页