返回第435章 理查的婚事(下)  九鱼首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

查德的妻子,孩子的母亲,也无法改变他的决定,只能乞求自己肚子里的是一个男孩。 “如果是个儿子呢,”理查德又写道,“我倒是很想让他与你的女儿洛伦兹结婚,但我知道你肯定不会同意。 虽然这实在算不了什么一一八岁的年龄差而已,而且洛伦兹又是那样的强壮和漂亮。 “阿涅丝不知道强壮是如何会被拿来形容一位贵女的,但或许是在说她身体健康 她只能继续看下去

“你寄来的日课经我已经看过了,要我说,可真比教士们奉给我的那些日课经方便多了,你看,那些空白的地方还能够在上面写一下当天要办的事情,或者是已经发生的事情以此来作为一个提醒和记录,这真是很不错。

至少这样我们就无需找一个小男孩来把他的屁股打肿,让他记得这一天发生的事情了。

另外你这说是印刷品,印刷是什么意思? 和那些木版画那样吗? 啊,是了,我之前怎么没有想到木版画也能够这样使用呢?

是你为什么不用羊皮纸呢? 这些草木做的纸虽然要比羊皮更为轻薄,也容易书写,但它们太脆了,而且不能见水,也很容易被撕坏,保存起来也未必能够如羊皮纸般长久。 “

”但它价格低廉。”

塞萨尔说的,他同样在翻阅一本日课经一一年三百六十五天的那种,比起贵族们所使用的日课经,它更大,大约八开左右,字迹更清晰,也更方便辨识,但它着实非常粗陋,粗陋到稍微有点身家的人连看一眼都不愿意的地步。

它的封面只是印着圣母像的羊皮纸,里面就是理查所抱怨过的那种草木做成的纸,所有的油墨也是纯粹的黑色,只在一些节日、斋日和礼拜日的部分套印了一圈红色来作为提醒。

现在地中海地区的人们已经非常熟悉撒拉逊数字了,每页下面都有着很大一块空白,用途正和理查德说的一样。

“现在这本造价多少?”

“五枚银币。”

五枚银币依然不是普通的农民可以出得起的价格,但至少他们可以一起出钱,在公共区域或者是一些比较受人信任的人家中挂上这么一本。

小礼拜堂、教堂和修道院应当会被排除在外,那些教士和修士们在见到这本日课经的时候,大部分人都露出了抗拒的神情,受到过教育的人确实与愚昧的民众不同,他们马上便意识到这本日课经已经剥夺了他们职权中的一部分。

以往的时候,普通民众总是搞不清楚各种斋日,瞻礼,节庆以及礼拜日一一当然,但凡遇到这种时候,教堂总是会鸣钟的,但总有些人正好在下面或者是别的一些什么原因没能听到,而无论是缺席,还是破戒的人必然是要受罚的,这也是教士的收入之一。

而且比起固定的什一税来说,这些钱财更方便他们中饱私囊。 但现在这些简单的数字又有哪个农民会看不懂呢? 就算看不懂,为了避免那些可能的罚金,他们也会苦苦记忆,更何况,只要看到红框,他们就知道,这今天肯定是一个不同寻常的日子,问问左邻右舍也能解决。

“但您真的要这么 标注日期和月份吗? “

在拉丁语中,月份沿袭了罗马人的命名方式,但罗马人是用神祗和皇帝的名字来命名月份的,像是一月的雅努斯(门神),二月的朱诺 七月的凯撒与

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页